点评:Per andare a isola devi prendere andata e ritorno con stesso gruppo di persone e stesso long tail ( loro fanno gruppi quando vendono biglietti). Veramente scomodo che devi tornare a che ora vogliono tutti ( di solito alle 16 )
Se parti alle 8-9 di mattina non c’è niente da fare lì così tante ore . In realtà dovevo andare a isola Tub ma arrivando alle 11 acqua era abbastanza alta ( fino le spalle ) non sono andata per non bagnare vestiti cellulari soldi ecc. ( nessuno ti dice che passaggio migliore alle 8/9 di mattina
Sono 2 isole collegate ma dipende da marea bassa o alta, eravamo in 6 cosi e quindi al ritorno anche se abbiamo chiesto venire prendere qui il nostro long tail non è arrivato e altro per fortuna ha preso però eravamo 10 in barca totale nonostante capienza massima 8 . In più anche se febbraio mare era mosso abbiamo fatto fatica al ritorno , avevamo paura tutti si inclinava davvero tanto . Tanti anni fa sono già stata lì e si poteva tornare a che ora volevi basta che si raccoglieva 8 persone . Insomma non sono contenta di questi cambiamenti
翻译:要去岛上必须和同一群人、同一条长尾船一起乘坐返程票(他们卖票的时候会分组)。真的很不方便,你必须在每个人想要的时间回来(通常是下午 4 点)
如果你早上 8-9 点出发,那么那么长时间里都没有什么事可做。我实际上是要去 Tub Island 的,但是当我 11 点到达时,水已经很高了(没到我的肩膀),所以我没有去,以免弄湿我的衣服、手机、钱等。 (没有人会告诉你早上 8/9 点最好的交通方式是什么
它们是两个相连的岛屿,但这取决于退潮或涨潮,我们一共有 6 个人,所以在回来的路上,尽管我们要求来这里取我们的长尾巴,但它并没有来,幸运的是另一个人拿走了,但尽管最大容量是 8 人,但船上总共有 10 个人。另外,虽然二月份海况很差,但回程还是很艰难,大家都很害怕,船身倾斜得很厉害。 我很多年前就去过那里,只要聚集 8 个人,你就可以随时回来。 简而言之,我对这些变化不满意。