点评:If you don't know a thing about Italian history, this place would stand out as a gallery of great artifacts and art from ancient Egypt to the medieval era and Renaissance. There are some parts of the collection that are breathtaking - in a couple of rooms, it's as if someone disassembled a cathedral for you so you can look at the pieces up close. If you're in Pavia for a few days, it's worth going. Note it's only open afternoons.
If you do know even a little about Italian history, this place is frustrating because most of the references to the Visconti seem like afterthoughts or sometimes the bare minimum. It might as well have been the palace of Ed and Ethel Kitzenbaum of Newark, who'd know? The palace is a national or certainly regional treasure, but the palace is owned by a city museum. That's great for the city's art collection, but parts of the history are left out. It's as if Thomas Jefferson's Monticello was owned by the city of Charlottesville, where it's located, and they packed it with their city art collection and barely mentioned Jefferson and the people and culture around him.
On the ceilings you do repeatedly see the family crest of the Visconti - a snake swallowing a person - everywhere, so that's something. And there's a scrap of fabric that one of the most glamorous and dangerous Visconti was buried in, though they don't tell you why anyone was poking in his grave in the 1880s. So much potential here to learn about the pivotal role of Pavia and Lombardy in Italian history. Oh well.
Since you're on your own here, you can prep yourself some by reading "The Count Of Virtue: Giangaleazzo Visconti, Duke of Milan (The Mad, Bad and Ugly of Italian History)" by Chamberlin, though there are many other works out there as well.
Summary: You go for the Visconti but will stay for the art.
翻译:如果你对意大利历史一无所知,那么这个地方绝对会让你印象深刻,因为它汇集了从古埃及到中世纪和文艺复兴时期的伟大文物和艺术品。有些藏品令人叹为观止——在几个房间里,仿佛有人为你拆开了一座大教堂,让你可以近距离欣赏其中的碎片。如果你在帕维亚待几天,这里值得一去。注意,这里只在下午开放。
如果你对意大利历史略知一二,那么这个地方可能会让你感到失望,因为大多数关于维斯康蒂家族的提及都像是事后诸葛亮,或者有时只是些微不足道的介绍。它也可能曾经是纽瓦克的埃德和埃塞尔·基岑鲍姆的宫殿,谁会知道呢?这座宫殿是国家级或地区级的瑰宝,但它归市博物馆所有。这对于这座城市的艺术收藏来说很棒,但部分历史却被遗漏了。托马斯·杰斐逊的蒙蒂塞洛庄园仿佛归夏洛茨维尔市所有,而夏洛茨维尔市正是它的所在地。他们把庄园里挤满了市政府的艺术收藏,却鲜少提及杰斐逊本人以及他周围的人和文化。
天花板上,你确实反复看到维斯康蒂家族的家徽——一条吞食人的蛇——随处可见,这本身就很特别。庄园里还有一块碎布,上面记载着维斯康蒂家族中最迷人、最危险的人物之一的埋葬地点,尽管他们没有告诉你为什么19世纪80年代有人会去翻他的坟墓。这里有很多值得了解帕维亚和伦巴第在意大利历史上关键地位的资料。算了,算了。
既然你只能自己去,可以先读读钱伯林的《美德伯爵:米兰公爵詹加莱阿佐·维斯康蒂(意大利历史上的疯狂、邪恶和丑陋)》,虽然市面上也有很多其他作品。
摘要:您选择维斯康蒂,但会因为艺术而留下。