点评:I was delighted to have found this opportunity to learn and practice the art of calligraphy during my recent adventure in Japan. My dream was realized when I walked onto the Daiou-ji Temple complex and saw the sign for Shakyo. I did not have a reservation and my request for a class as a "walk-in" was graciously accepted. The setting for the class, as well as the patience and kindness of the teacher surpassed my expectations. Had I not found the work I did worth saving/ framing, neither my time nor expense would have been wasted, as the process of learning was so enjoyable and my Shayko experience will be "saved" in my mind forever. First I chose the character I wanted to create/draw. I was then provided a "map" of sorts on how to, step by step, create this character. The teacher (Naoe) gently demonstrated how to hold the brush, how to stroke, and how to approach the task with an open mind and heart. I was given the opportunity to create the character five times. I definitely improved with each attempt and my fifth "work" was definitely my best. My "work" was then stamped and "inscribed" with my name, written beautifully in Japanese. Naoe, in creating my name, chose Japanese characters that genuinely captured my essence. She was incredibly thoughtful, insightful and wise. I can't wait to frame and display my "art" so that I can forever stay connected to my experience at the Daiou-ji Temple.
翻译:在我最近一次的日本之旅中,我很高兴能找到这个学习和练习书法艺术的机会。当我走进大王寺建筑群并看到 Shakyo 的标志时,我的梦想实现了。我没有预约,我的“即兴”课程请求得到了慷慨的批准。课堂环境以及老师的耐心和善良超出了我的预期。如果我没有发现我所做的作品值得保存/装裱,我的时间和金钱就不会被浪费,因为学习的过程是如此愉快,我的 Shayko 经历将永远“保存”在我的脑海中。首先,我选择了我想要创建/绘制的角色。然后,我得到了一张“地图”,说明如何一步一步地创建这个角色。老师 (Naoe) 温柔地演示了如何握笔、如何描画以及如何以开放的心态和心态完成任务。我有五次机会创建这个角色。我每次尝试都绝对有所进步,我的第五件“作品”绝对是我最好的。然后,我的“作品”上就盖上了印章,并“刻上”了我的名字,用日语写得很漂亮。 Naoe 在创造我的名字时,选择了真正能捕捉到我的本质的日文字符。她非常体贴、有洞察力和智慧。我迫不及待地想把我的“艺术”装裱起来展示出来,这样我就能永远与我在大王寺的经历保持联系。