点评:Questa mattina la visita al Museo dell'Acciuga di Aspra per gli alunni di due classi quinte dell'Istituto Comprensivo Ignazio Buttitta di Bagheria ha rivelato ai piccoli visitatori la bellezza della nostra terra, una bellezza intramontabile (non solo per noi bagheresi) davvero a portata di mano!
I nostri bambini si sono mostrati molto interessati nello scoprire ogni angolo di questo colorato e allegro museo che sapora di sale e dolci speranze per un mondo più vero e più libero.
È stato affascinante percorrere un viaggio nel tempo tra passato e futuro , tra canzoni siciliane , i Delfini di Modugno, la lotta di Paolo B. e Giovanni F. per un'Italia più onesta e le melodiche poesie di Michelangelo Balistreri che delle ANCIOVE, alla faccia dei pescecani, ne celebra lo splendore e la forza che farebbe invidiare qualsiasi abitante dei mari e anche della Terra! Eh già !
Ed é così che un mio alunno ha esclamato che " ... allora tutti uniti come le ANCIOVE vinceremo sui pescecani ! ", ed un altro che nel commentare le canzoni in dialetto ha detto che " il siciliano è proprio bello perché esprime bene i sentimenti delle persone ".
Concordo pienamente con entrambi e per quanto mi riguarda è davvero sempre un piacere ritornare in un luogo che ci ricorda come sarebbe bello che il passato fatto di cose semplici ma molto importanti fosse ancora il nostro presente.
Grazie Michelangelo !
翻译:今天上午,巴盖里亚伊格纳西奥·布蒂塔综合学院两个五年级班的学生参观了阿斯普拉凤尾鱼博物馆,让小游客们感受到了我们土地的美丽,一种永恒的美丽(不仅对我们巴盖里亚居民而言),一种真正触手可及的美丽!
我们的孩子非常感兴趣地探索这个色彩缤纷、令人愉快的博物馆的每一个角落,这里充满了对更真实、更自由的世界的甜蜜希望。
穿越过去和未来,穿越西西里歌曲、莫杜尼奥的海豚、保罗·B 和乔瓦尼·F 为了建立更诚实的意大利而进行的斗争,穿越米开朗基罗·巴利斯特雷里的旋律诗歌,真是令人着迷。米开朗基罗·巴利斯特雷里面对鲨鱼,歌颂 ANCIOVE 的辉煌和力量,让任何海洋居民甚至地球上的居民都羡慕不已!哦是的!
我的一个学生就是这样惊呼的:“... 那么像 ANCIOVE 那样团结起来,我们就会战胜鲨鱼!”,另一个学生在用方言评论歌曲时说:“西西里语真的很美,因为它很好地表达了人们的感受”。
我完全同意你们两位的观点,就我而言,回到一个地方总是一件令人高兴的事,它让我们想起如果过去由简单但非常重要的事物组成的现在仍然是我们的现在,那将是多么美好。
谢谢米开朗基罗!