点评:Pur avendo lavorato a Cuneo, mai avevo avuto occasione di visitare la Torre Civica. Sbagliavo, perché lo merita dopo i lavori di restauro che da circa vent'anni l'hanno riaperta al turismo al modico prezzo di 3 €. Sono 52 metri di altezza da salire con un comodo ascensore, salvo le due rampe finali in legno e gli ultimi (strettissimi) scalini in pietra. Vi accompagna una guida che, sulla grande terrazza (6 m. x 6), illustra la storia del manufatto e della città. La torre è databile agli inizi del Duecento, poco dopo la nascita del comune (1198). L'interrato fungeva da piccolo carcere mentre il palazzo fu la prima sede degli organi amministrativi. La campana (ora ce ne sono due, in "re"e in "la") dava l'allarme e i segnali orari.
La vista spazia lontano dalle Alpi alle Langhe e sulla città, di cui si segue perfettamente il lungo asse via Roma, corso Nizza, corso Francia. Si individuano le tante chiese, gli snelli campanili, i resti delle torri abbattute: Cuneo ne aveva una quarantina, alcune basi sono ancora leggibili nonostante i secoli.
翻译:尽管我在库尼奥工作,但我从来没有机会参观市政大厦。我错了,因为大约 20 年前经过修复工作重新向旅游业开放,票价仅为 3 欧元,这是它应得的。它高 52 米,除了最后两个木制坡道和最后(非常狭窄)的石阶外,均可乘坐舒适的电梯攀登。一位导游将陪同您,在宽敞的露台(6 米 x 6 米)上为您讲述这座建筑和城市的历史。该塔的历史可以追溯到十三世纪初,即该市成立后不久(1198 年)。地下室用作小型监狱,而宫殿则是行政机构的第一个所在地。钟(现在有两个,分别在“D”和“A”)可以发出闹钟和报时信号。
视野从阿尔卑斯山延伸到朗格和城市,可以完美地沿着罗马大街 (Via Roma)、尼扎大街 (Corso Nizza) 和弗朗西亚大街 (Corso Francia) 的长轴线。我们可以辨认出许多教堂,细长的钟楼,被拆毁的塔楼的遗迹:库尼奥有大约四十座这样的塔楼,尽管经历了几个世纪,其中一些塔基仍然清晰可辨。