点评:O acesso ao parque arqueológico só pode ser feito de carro e a visita guiada é a melhor escolha, especialmente se for parte de um passeio.
A entrada custa 30MXN por pessoa e o melhor é ir pela manhã, para se evitar o calor.
O conjunto arqueológico ficou escondido por décadas, pois os donos das terras não queriam que a atração fosse descoberta, pra não ser regulada pelo governo. Apenas nos anos 70 começaram os estudos arqueológicos e o local virou um parque de conservação.
São marcas de uma outra civilização, diferente dos maias, astecas e mexicas, apesar de vários elementos coincidentes, como as pirâmides e suas funções calendar e religiosa, e o campo para o "juego de pelota".
O mais particular dessa civilização são as pirâmides mais baixas, em forma circular e com menos degraus. Como foram uma civilização apócrifa, sem qualquer registro escrito ou pictórico, resta muito a especular sobre como viviam e os significados dos símbolos.
Sabe-se por óbvio que o lago ao pés dos vulcões agora inativos tinha papel vital no dia-a-dia dos guachimontes.
Por serem pirâmides únicas no mundo, a visita ao parque pra quem está de passagem por Guadalajara é obrigatória.
翻译:只能驾车前往考古公园,参加导游陪同的游览是最好的选择,尤其是当您参加旅行团时。
入场费为每人 30 墨西哥比索,最好在早上去以避开炎热。
该考古遗址隐藏了几十年,因为土地所有者不希望该景点被发现,以免受到政府的监管。直到 20 世纪 70 年代,考古研究才开始,该遗址才成为保护公园。
它们是另一种文明的标志,与玛雅人、阿兹特克人和墨西加人不同,尽管它们有一些共同的元素,例如金字塔及其历法和宗教功能,以及“球类运动”的场地。
这个文明最独特的地方是较低的金字塔,呈圆形,台阶较少。由于他们是一个伪文明,没有书面或图画记录,因此对于他们的生活方式和符号的含义有很多值得猜测。
显然,如今已死的火山脚下的湖泊在瓜奇蒙特斯人的日常生活中发挥着至关重要的作用。
由于这些金字塔是世界上独一无二的,因此任何经过瓜达拉哈拉的人都必须参观这个公园。