点评:Sanft hob der Ballon ab, lautlos getragen von heisser Luft und den unsichtbaren Windströmungen. Bald schien die Welt nur noch aus Bergen zu bestehen, während eine beeindruckende Stille herrschte – unterbrochen nur vom Zischen des Brenners.
Unser Ballonfahrer steuerte uns mit grosser Ruhe und Professionalität durch die Lüfte. Er erklärte anschaulich die Technik des Ballonfahrens, von der Steuerung des Aufstiegs bis zur Nutzung der Windströmungen. Seine Offenheit und Begeisterung machten die Fahrt noch spannender.
Währenddessen wurde uns feinster Tee serviert – eine kleine Stärkung mit grossem Genuss. Nach der sanften Landung packten wir gemeinsam den Ballon zusammen, bevor wir den Tag mit einem feinen Apéro ausklingen liessen.
Diese Fahrt war ein einzigartiges Erlebnis, das durch die Umsicht, das Wissen und die Leidenschaft unseres Ballonfahrers unvergesslich wurde.
翻译:气球轻轻升空,在热空气和看不见的风流的推动下静静地升空。很快,世界似乎只由群山组成,一片令人印象深刻的寂静——只有燃烧器的嘶嘶声打破了寂静。
我们的气球飞行员非常冷静且专业地引导我们穿越天空。他生动地讲解了热气球飞行的技术,从控制上升到利用风流。他的开放和热情使这次旅行变得更加令人兴奋。
同时,我们还享用了最精致的茶点——一份清凉,一份享受。平稳着陆后,我们一起收拾气球,然后以美味的开胃酒结束这一天。
这次飞行是一次独特的体验,我们的热气球飞行员的远见、知识和热情使这次飞行令人难忘。