点评:Rappresentò la prima espansione verso nord della città medicea pentagonale. I suoi limiti si possono individuare a nord con le strutture degli imbarchi dei traghetti e a sud con l'asse che collega la Fortezza Vecchia (ovest) con la Fortezza Nuova (est), lungo la linea del canale che passa sotto Ponte della Venezia, Ponte di Marmo e Ponte di S.Giovanni Nepomuceno. L'inizio della sua costruzione, da parte di maestranze veneziane, si colloca negli anni '30 del XVII secolo e subito divenne residenza dei mercanti più facoltosi, nonchè sede di consolati stranieri. Un tempo particolarmente votata al commercio si presenta attraversata da un reticolo di strade e di canali, con le prime che attraversano i secondi tramite una serie di ponti e con discenderie di collegamento tra le strade e i canali (i così detti "scalandroni") che facilitavano il passaggio delle merci sulle chiatte che poi, tramite la citata rete di canali, raggiungevano velocemente il porto. Oggi del contesto commerciale di un tempo non è rimasto più nulla, se non nei diversi locali per mangiare che è possibile trovare qui; i canali sono ormai solo un ormeggio per le imbarcazioni (vi si effettuano comunque giri turistici) e lungo le strade si incontrano per lo più palazzi (anche palazzoni) residenziali, di aspetto in gran parte moderno. Non manca comunque qualche bel palazzo storico (tre, quasi affiancati, si incontrano nella via Borra), due tra le più belle chiese di Livorno (Santa Caterina e San Ferdinando), oltre all'ex chiesa del Luogo Pio, accanto agli ex Bottini dell'Olio, e le due fortezze della città: la Fortezza Nuova e la Fortezza Vecchia. E poi la rete dei canali, con i suoi caratteristici ponticelli, che ricordano tanto la città lagunare veneta (se non si fa caso ai palazzi intorno). Senz'altro il quartiere più caratteristico di Livorno, che magari nemmeno ti aspetteresti di trovare in questa città, che si gira bene a piedi e senza molto traffico.
翻译:它代表了五角形美第奇城的首次向北扩展。其边界以北为渡轮码头,以南为连接旧堡垒(西)和新堡垒(东)的轴线,沿着穿过威尼斯桥、大理石桥和圣约翰涅波穆克桥的运河线。 该城堡由威尼斯工匠于 17 世纪 30 年代开始修建,并很快成为最富有的商人的住所以及外国领事馆的所在地。该城曾专门用于贸易,拥有纵横交错的公路和运河网络,公路通过一系列桥梁穿过运河,并设有连接公路和运河的通道坡道(即所谓的“scalandroni”),方便货物装上驳船,然后通过上述运河网络迅速抵达港口。如今,这里除了保留着各种餐饮场所外,昔日的商业环境已不复存在;运河现在只是船只的停泊地(游客仍在那里游览),街道两旁大多是住宅楼(甚至是公寓楼),外观大多很现代。然而,这里并不缺乏美丽的历史建筑(三座几乎并排的建筑在 Borra 街相遇),还有利沃诺最美丽的两座教堂(圣卡特琳娜教堂和圣费迪南多教堂),此外还有前罗戈皮奥教堂(毗邻前 Bottini dell'Olio),以及这座城市的两座堡垒:新堡垒 (Fortezza Nuova) 和旧堡垒 (Fortezza Vecchia)。然后是运河网络及其特色的小桥,让人想起威尼斯泻湖城市(如果您没有注意到周围的建筑物)。毫无疑问,这是里窝那最具特色的街区,您甚至可能想不到在这个城市能找到它,这里适合步行出行,而且交通也不拥挤。