点评:To summarise and save you the bother of going, a 5 minute walk from the 'car park' (space for about 3 cars which is the first warning sign) are some scrawny trees with bits of rags and ropey material hanging in them. It gives Blair Witch jumble sale vibes, at best. At worst it gives post-festival dumping ground. Certainly nothing mystical or magical about either.
In the middle of the path is a small, and I mean small, upturned stone that looks like a sunken bird bath with some coins in. This is the well. If you are distracted by a low hanging sock flapping in your face, there is every chance you will step in the well without realising it's there. Maybe this would bring extra healing, I don't know, as fortunately I saw it just long enough for me to ask "is this it?"
It feels like an experiment to see whether putting a noticeboard & a map up can convince people something is historical and significant and when we returned to the car to see other people reading said map and setting off with their walking poles in search of the enchanting Clootie Well I almost felt bad for letting them set off.
翻译:总而言之,省去您前往的麻烦,从“停车场”(可停放约 3 辆车,这是第一个警告标志)步行 5 分钟即可到达一些瘦弱的树木,树上挂着碎布和绳状材料。它给人一种布莱尔女巫旧货出售的感觉,充其量。最糟糕的是,它给人一种节日后垃圾场的感觉。当然,两者都没有什么神秘或神奇之处。
在路中间有一块小小的,我的意思是小小的,倒置的石头,看起来像一个下沉的鸟池,里面有一些硬币。这是井。如果你被一只低垂的袜子拍打在你脸上而分心,很有可能你会踩进井里而没有意识到它在那里。也许这会带来额外的治疗,我不知道,因为幸运的是,我看到它的时间刚好够我问“是这个吗?”
这感觉就像一个实验,看看张贴公告牌和地图是否能让人们相信某件事具有历史意义和重要性,当我们回到车上看到其他人读着地图,拿着手杖出发寻找迷人的 Clootie Well 时,我几乎为让他们出发而感到难过。