点评:The museums of Modena Cathedral are composed by "Museo Lapidario" (Lapidary Museum) and "Museo del Duomo" (Cathedral Museum).
Both museums are not big, but they both have valuable works of art.
The Lapidary houses the Metopes, eight Romanesque sculptures representing the monstrous peoples who in the medieval Mappae Mundi (Latin for World Map) lived on the margins of the known world. These Metopes were moved from the Cathedral to the museum, and copies were placed in their original place. They were created by the "Master of the Metopes", an anonymous Italian sculptor, active in the first quarter of the 12th century.
The Cathedral Museum houses works ranging from the 11th to the 20th century. Among these is the portable altar of San Geminiano, a wonderful example of Romanesque goldsmithing. In addition you can see here some 16th century Flemish tapestries, goldsmiths' works, manuscript codices and 17th century paintings by Francesco Stringa, Bartolomeo Schedoni, Bernardino Cervi.
翻译:摩德纳大教堂的博物馆由“宝石博物馆”(Museo Lapidario)和“大教堂博物馆”(Museo del Duomo)组成。
两座博物馆规模不大,但都收藏着珍贵的艺术品。
宝石博物馆收藏着八座罗马式的“间饰”(Metopes),它们描绘了中世纪“世界地图”(Mappae Mundi,拉丁语,意为“世界地图”)中生活在已知世界边缘的怪异民族。这些“间饰”被从大教堂搬到博物馆,并在原址放置了复制品。它们是由一位不知名的意大利雕塑家“间饰大师”创作的,他活跃于12世纪前25年。
大教堂博物馆收藏着从11世纪到20世纪的艺术作品。其中包括圣杰米尼亚诺的便携式祭坛,它是罗马式金匠工艺的典范之作。此外,您还可以在这里看到一些 16 世纪的佛兰德挂毯、金匠的作品、手抄本以及 Francesco Stringa、Bartolomeo Schedoni 和 Bernardino Cervi 创作的 17 世纪画作。