点评:Ho acquistato un abito ieri a fiori e durante la scelta della taglia, si avvicina una commessa ( piccola di statura, con gli occhiali da vista, un fisico a pera e capelli scuri) la quale ha iniziato a dirmi che per me andava una XL con un tono saccente ed arrogante.
Premetto che vesto una 44, ma purtroppo ho un seno troppo grosso rispetto il corpo che è magro. Alla fine acquistai una L senza provarlo poiché ero di fretta.
In data odierna mi recai nuovamente per un cambio in quanto mi serviva la XL.
La signora tutta scocciata si rivolse con tono arrogante dicendo ‘te lo avevo detto di prendere una taglia più grande. Sappi che il reso puoi farlo solo oggi’
Inviterei la signora ad essere più educata e di cambiare quella espressione schifata che ha stampata in faccia. Magari ogni tanto guardarsi allo specchio non guasterebbe!
翻译:昨天,我买了一件花裙子,在选择尺码的时候,一位销售助理走过来(个子矮小、戴着眼镜、梨形身材、深色头发),开始用一种万事通和傲慢的语气告诉我,我需要选 XL 码。
首先要说的是,我穿 44 码的衣服,但不幸的是,对于我瘦削的身材来说,我的胸部太大了。由于着急,我最终没有试穿就买了一件 L 码的。
今天我又去换货了,因为我需要 XL。
这位恼怒的女士转向我,用傲慢的语气说道:“我告诉过你要拿大一号的。请注意,您只能今天归还。
我希望这位女士能更有礼貌一些,并改变她脸上厌恶的表情。也许时不时照照镜子并不会有什么坏处!