点评:Sobre el cerro más alto de la ciudad se yergue imponente y majestuoso el Conjunto Monumental de la Alcazaba de Almería, no sólo la mayor fortaleza construida por los árabes en la Península, sino la construcción que dio nombre y supuso el origen de la actual urbe andaluza.
La contundente anatomía de las piedras de este espectacular castillo sirvió otrora como amenazante faro para los barcos que se aventuraban por la costa española del Mar de Alborán. Ahora, la Alcazaba es el principal referente para que los almerienses y foráneos se orienten por las calles de su ciudad.
Por encima de todo, la Alcazaba supone la seña de identidad de los vecinos de Almería capital e incluso de toda la provincia, pues cuando Abderramán III mandó levantar allá por el siglo X esta magnífica edificación defensiva la llamó simplemente “la atalaya”, que en árabe se escribe como Al-Mariyyat, palabra de la que deriva el nombre de la luminosa capital más oriental de Andalucía.
翻译:城市最高的山上矗立着雄伟壮观的阿尔梅里亚阿卡萨巴堡垒建筑群,它不仅是阿拉伯人在半岛上修建的最大的堡垒,也是这座以它的名字命名并标志着现今安达卢西亚城市的起源的建筑。
这座壮观城堡的石头具有强大的构造,曾经是航行于西班牙阿尔沃兰海沿岸的船只的威胁性灯塔。如今,阿卡萨瓦城堡已成为当地人和外国人在城市街道上寻找方向的主要参考点。
最重要的是,阿卡萨巴城堡是阿尔梅里亚首府乃至整个省份居民的标志,早在公元 10 世纪,当阿卜杜拉曼三世下令建造这座宏伟的防御建筑时,他简单地称之为“瞭望塔”,在阿拉伯语中写为 Al-Mariyyat,安达卢西亚最东部的首府的名字就源于这个词。