点评:Il pontile del molo dell’attracco principale di Stromboli separa in due tronconi un arenile che si estende per circa 1,5 km. Quello di sx (con il mare alle spalle) è chiamato Spiaggia Nera (quello dall’altro lato è invece la spiaggia di Scari). Anche se attigui e pur costituiti dagli stessi componenti (sabbia, ghiaia, ciottoli e ciottoloni) non sono proprio uguali. La spiaggia Nera, così chiamata per il colore scuro di sabbia e ciottoli (che non è comunque una prerogativa solo di questo arenile) ha un aspetto più curato, più “cittadino” e quasi interamente dedicata alla balneazione (anche se non mancano anche qui delle barche tirate a secco, specie nel retro spiaggia). L’arenile è composto parte di sabbia fine e scura (che resta però concentrata in una fascia nei pressi del bagnasciuga, ampia da 1 a 2 metri circa) e per il resto da ciottolame, in genere devo dire, a parte qualche plaga, abbastanza uniforme sia nella colore (grigio), sia nella forma arrotondata, sia nelle dimensioni (medio-piccole). Nonostante la presenza del pontile e di alcune case dietro la spiaggia, l’aspetto naturalistico è buono per l’incombente presenza del vulcano le cui pendici arrivano direttamente sulla spiaggia (che proprio per questo non è molto profonda). Il fondale è ciottoloso e l’acqua, fredda, diventa presto profonda; il colore era in genere scuro, ma anche se in parte ciò è dovuto alla giornata velata, in genere i fondali di questo tipo non regalano certo colori sgargianti. Quando siamo stati noi (ultima decade di giugno) la spiaggia era completamente libera.
翻译:斯特龙博利主码头的码头将长约 1.5 公里的海滩分成两部分。左边的(后面是大海)叫Spiaggia Nera(另一边是斯卡里海滩)。即使它们相邻并且由相同的成分(沙子、砾石、卵石和卵石)组成,它们也不完全相同。黑海滩,因沙子和卵石的深色而得名(但这并不是这个海滩独有的),它的外观更精致、更“城市”,几乎完全专注于沐浴(尽管这里也有)。不乏停泊在岸上的船只,尤其是在后滩)。海滩部分由细而暗的沙子(但仍然集中在海岸线附近的一条带状区域,大约 1 至 2 米宽)和其余的卵石组成,总的来说,我必须说,除了少数区域外,海滩上的沙子和沙子都非常均匀。颜色(灰色),圆形,尺寸(中小)。尽管海滩后面有码头和一些房屋,但由于火山若隐若现,其斜坡直接延伸到海滩(这正是海滩不是很深的原因),因此自然主义方面还是不错的。海底布满卵石,水冷,很快就变深;颜色通常较暗,但即使部分原因是阴天,这种类型的背景通常也不会提供明亮的颜色。当我们在那里时(六月的最后十天)海滩是完全免费的。