点评:Храм бенедиктинского монастыря удачно сочетает в себе разные архитектурные стили: романский и готику. Он почти на сто лет старше Реймсского кафедрального собора. Сюда приходят поклониться мощам святого Ремигия, который в конце V века, будучи епископом, крестил короля франков Хлодвига.
В середине ХХ века было решено преобразовать аббатство в музей, открытие которого состоялось в 1978 году. Основная экспозиция посвящена периоду от доисторических времен до эпохи Возрождения. В ней представлены также предметы региональной, греческой и этрусской археологии и богатая коллекция старинного оружия, снаряжения и обмундирования XVI–XIX веков.
В базилике находится великолепный орган, который сильно пострадал во время Первой мировой войны. К 2000 году его отреставрировали, и в храме вновь зазвучала органная музыка.
翻译:本笃会修道院的寺庙成功地结合了不同的建筑风格:罗马式和哥特式。它比兰斯大教堂还要古老近一百年。人们来到这里瞻仰圣雷米吉乌斯的遗物,他在五世纪末作为主教为法兰克国王克洛维施洗。
二十世纪中叶,决定将修道院改造成博物馆,并于 1978 年开放。主要展览致力于从史前时代到文艺复兴时期的时期。它还展示了地区、希腊和伊特鲁里亚考古文物以及丰富的 16 至 19 世纪古代武器、装备和制服收藏。
大教堂内有一架宏伟的风琴,在第一次世界大战期间遭到严重损坏。到了2000年,它得到修复,寺院里又开始响起管风琴音乐。