点评:Our visit to Little Petra was a delightful discovery—a quiet and intimate glimpse into the Nabataean world that offered a refreshing contrast to the bustling main Petra site. This hidden gem, also known as Siq al-Barid or “the Cold Canyon,” boasts a serene atmosphere with fewer crowds, allowing us to wander among the rock-cut tombs, ancient dwellings, and intricate facades at our own pace. The experience felt personal and reflective, as we explored narrow paths that told tales of a once-thriving outpost of the Nabataeans.
Every corner of Little Petra exudes a sense of history and mystery. We marveled at the delicate carvings and the natural beauty of the sandstone formations that frame the ruins. The absence of large tourist crowds enabled us to connect more deeply with the site’s heritage and appreciate the craftsmanship of the ancient builders without distraction. This peaceful environment made it a perfect spot for quiet exploration and contemplation in the heart of Jordan’s desert landscape.
For travelers seeking an off-the-beaten-path experience, Little Petra is an absolute must-visit. Its unassuming charm and authenticity capture the true essence of Jordan’s ancient heritage. If you’re looking for a tranquil alternative to the main Petra experience, with plenty of opportunities for reflection and photography, Little Petra is the ideal destination. Highly recommended for those who appreciate history and seek a more relaxed, personal adventure.
翻译:我们对小佩特拉的游览是一次愉快的发现——安静而亲密地一窥纳巴泰世界,与喧闹的佩特拉主要遗址形成鲜明对比。这颗隐藏的宝石,也被称为 Siq al-Barid 或“冷峡谷”,拥有宁静的氛围,人群较少,让我们可以按照自己的节奏在岩石墓穴、古代住宅和错综复杂的外墙之间漫步。当我们探索狭窄的道路时,这种体验让人感觉很私人,也很有反思性,这些道路讲述了纳巴泰人曾经繁荣的前哨的故事。
小佩特拉的每个角落都散发着历史和神秘感。我们惊叹于精致的雕刻和构成废墟的砂岩地层的自然美景。没有大批游客,我们能够更深入地了解该遗址的遗产,并不受干扰地欣赏古代建筑者的工艺。这种宁静的环境使其成为约旦沙漠景观中心安静探索和沉思的完美场所。
对于寻求非传统体验的游客来说,小佩特拉绝对是必游之地。它低调的魅力和真实性体现了约旦古代遗产的真正精髓。如果您正在寻找一个宁静的替代佩特拉体验,并有足够的机会进行反思和摄影,小佩特拉是理想的目的地。强烈推荐给那些欣赏历史并寻求更轻松、更个性化的冒险的人。