点评:Тоже не думал, что Судьба занесёт меня на Беломорско-Балтийский канал, и вот поди ж ты. В первый день августа. Да ещё после посещения музея истории ГУЛАГа в Москве. Сразу вспомнил там зал, посвящённый этой "стройке социализма", глубину, спроецированную наверх. 3,65 метра (сейчас, после реконструкции, насколько я знаю, четыре).
Смотря вот так, снизу вверх, понимаешь, что сегодня, пожалуй, в промышленных масштабах его использование становится всё более или более проблематичным (суда-то по габаритам растут). А вот как артерия для речных круизов - пожалуйста. (Хотя я бы, например, десять раз подумал, ехать ли ради развлечения по сооружению, на строительстве которого навсегда уложили в землю более 12,3 тысячи заключённых - которых издевательски называли "каналоармейцами" - по официальным данным и более ста тысяч по неофициальным.)
И пусть места там красивые, лично у меня эта мысль в голове будет вертеться всегда.
Кстати, знаменитый "бычок" произошёл именно от недокуренной папиросы "Беломорканала". БК - бычок.
翻译:我也没想到命运会把我带到白海波罗的海运河,就这样吧。八月的第一天。是的,即使在参观了莫斯科古拉格历史博物馆之后。我立刻想起了那个专门用于“社会主义建设”的大厅,深度向上投射。 3.65米(现在重建后,据我所知是四米)。
像这样,从下到上,你就会明白,今天,也许,在工业规模上,它的使用变得越来越有问题(船舶的尺寸越来越大)。但作为内河巡游的动脉——拜托。 (尽管,举例来说,我曾十次思考是否要在这座建筑上取乐,据官方称,在建造过程中,有超过 12300 名囚犯被永久地埋在地下——他们被嘲笑为“运河士兵”——数据,据非官方数据超过十万。)
尽管那里的地方很美丽,但就我个人而言,这个想法总是在我的脑海中盘旋。
顺便说一句,著名的“公牛”正是来自“Belomorkanal”的半吸香烟。 BK是一头公牛。