点评:Tra le più grandi strutture dell'antica città (per lo meno così appare oggi al visitatore sulla base dello stato di conservazione), fu costruito nel I secolo a.C, ma ingrandito nel II secolo d.C. (fino alla capienza massima di 4.000 spettatori) e modificato anche negli anni successivi, come l'arco eretto nel 216 d.C. in onere di Caracalla in corrispondenza dell'entrata principale. Pur con i significativi restauri novecenteschi delle arcate che affacciano sul decumano, i danni causati dallo scorrere dei secoli sono importanti ed evidenti, come la perdita della maggior parte dell'apparato decorativo. Nonostante ciò, a mio avviso resta uno dei monumenti meglio conservati dell'intera città; la cavea è sostanzialmente intatta nella sua struttura e la vista d'insieme dall'alto degli ultimi gradini è spettacolare, come dal basso, a livello dell'orchestra; bellissimi poi i tre mascheroni superstiti sul lato occidentale della scena.
翻译:它是这座古城最大的建筑之一(至少根据其保护状况,今天的游客看起来是这样),它建于公元前 1 世纪,但在公元 2 世纪进行了扩建。 (最多可容纳 4,000 名观众),并在随后的几年中进行了改造,例如于公元 216 年竖立的拱门。负责主入口处的卡拉卡拉。尽管二十世纪对俯瞰天幕的拱门进行了重大修复,但几个世纪的流逝造成的损坏是重要且明显的,例如大部分装饰装置的丢失。尽管如此,在我看来,它仍然是整个城市保存最完好的古迹之一。礼堂的结构基本上完好无损,从最后一级台阶的顶部看到的整体景色非常壮观,从下面看,在管弦乐队的水平上;那么场景西侧幸存的三个面具很漂亮。