点评:Una foresta di cedri non l'avevo mai vista e mi ha rapito! Pur passando solo in auto dal Passo dei Cedri, subito dopo Azrou, attraverso la foresta e avendo fatto una breve sosta, questa foresta non può lasciare indifferenti. A gennaio le temperatura sono basse e probabilmente incontrerete più o meno neve. Non per niente Azrou viene chiamata anche "la Svizzera del Marocco" e, nonostante origini da un villaggio berbero, la sua architettura non è molto dissimile dai nostri paesi montani. L'aria intorno alla foresta è diversa: si sente che, oltre all'aria frizzante, ci sono aromi di alberi resinosi. La silhouette dei Cedri dell'Atlante (diversa da quella, orizzontale dei Cedri del Libano), sempreverdi, spicca sul resto del brullo panorama. Anche lungo la strada è possibile vedere, ed avvicinarsi, alle simpatiche Bertucce di Barberia, un tempo diffuse in Europa e Nord Africa ed ora limitate a poche zone. Qui vive il 50% del la popolazione attuale di Bertucce berbere.
翻译:我以前从未见过雪松林,它让我着迷!即使您只是在经过阿兹鲁之后立即驾车穿过雪松山口,穿过森林并短暂停留,这片森林也不会让您无动于衷。一月份气温较低,可能会遇到或多或少的雪。阿兹鲁被称为“摩洛哥的瑞士”,这并非毫无道理,尽管它起源于柏柏尔村庄,但其建筑风格与我们的山村并没有太大区别。森林周围的空气有所不同:您可以感觉到,除了清爽的空气外,还有树脂树木的香气。常绿阿特拉斯雪松(不同于黎巴嫩雪松的水平轮廓)的轮廓在荒芜的景观中格外突出。即使在路上,也可以看到并近距离接触友好的巴巴里猕猴,它们曾经广泛分布于欧洲和北非,现在仅限于少数地区。目前巴巴里猕猴种群的 50% 都生活在这里。