点评:Visited for Birdwatching , walking and peace. Although Storm Darragh has severely damaged the area, most facilities are still open. One half of the lake drive is closed due to tree damage to the road, and the clearing operations are paused during Peregrine nesting season nearby.
The Centenary Bird Hide is not open, but the Lakeside Hide and Coed y Capel hide are open as usual. The Rhiwargor waterfall car park and walk are open. Please refer to the Storm Darragh page on the HD Cymru website for a map of the trail and car park closures.
If you are visiting with an EV, please note that the EV chargers at the main visitor car park are still not operational.
Despite all of this, we had a lovely stay in the area and enjoyed seeing the beautiful birds and scenery. Common Redstart, Wood Warbler, Tree Pipit and of course Pied Flycatchers are abundant at this time of year.
翻译:来此观鸟、散步,享受宁静祥和。尽管达拉格风暴严重破坏了该地区,但大多数设施仍然开放。由于树木损坏道路,湖滨大道的一半路段已关闭,附近的游隼筑巢季节也暂停清理作业。
百年鸟类保护区尚未开放,但湖畔保护区和科伊德·卡佩尔保护区照常开放。里瓦戈尔瀑布停车场和步道均已开放。请访问威尔士广播公司 (HD Cymru) 网站上的达拉格风暴页面,查看步道地图和停车场关闭时间。
如果您驾驶电动汽车前来,请注意,主要游客停车场的电动汽车充电器仍然无法使用。
尽管如此,我们在该地区度过了愉快的时光,欣赏了美丽的鸟类和风景。每年的这个时候,红尾鸲、林莺、树鹨,当然还有斑鹟都数量众多。