点评:This M4A2 Sherman is about halfway up the path leading from the beachfront to the Arromanches headland.
We checked out the remnants of the Mulberry Harbour which are strewn along the sand, then headed up the steep path.
The tank is a good point to stop and take a breather. It is sobering to reflect that below this point, some 25,000 British soldiers landed at Gold Beach on D-Day, the June 6, 1944 and from here, you can look back down over the town and part of the beach.
The tank is positioned on top of a large German bunker so its slightly elevated. Despite the exposed position and salty sea air, it is very well-preserved.
It’s free-standing so you can walk right around it.
On one side, the name of the tank, ’Berry Au Bac’, is printed clearly in large letters. The town of Berry Au Bac was significant because it’s where French tanks were used for the very first time in 1916, during WWI.
The blue and white insignia above the name indicates that the tank belonged to the French 2nd Armoured Division, which was under the command of General Leclerc.
We continued uphill to the 360-degree Theatre and the D-Day 75 Garden at the top of the headland. It is a relatively steep but short walk of about 10 minutes. If you don’t fancy the walk, there is a car-park at the top.
NOTE: A jeep and cannon can also be seen in the centre of the village, out the front of the Museum.
翻译:这辆 M4A2 谢尔曼坦克位于从海滨通往阿罗芒什岬角的路的一半位置。
我们查看了散落在沙滩上的桑葚港遗迹,然后沿着陡峭的小路向上走。
坦克是停下来喘口气的好地方。令人警醒的是,在这个地方下面,大约 25,000 名英国士兵在 1944 年 6 月 6 日的诺曼底登陆日登陆黄金海滩,从这里,你可以俯瞰小镇和部分海滩。
坦克位于一个大型德国碉堡的顶部,因此略微升高。尽管位置暴露且海风咸咸的,但它保存得非常好。
它是独立的,所以你可以在它周围走动。
在坦克的一侧,用大字母清晰地印着坦克的名字“Berry Au Bac”。贝里奥巴克镇意义重大,因为法国坦克在 1916 年第一次世界大战期间首次在这里投入使用。
名称上方的蓝白徽章表明该坦克属于法国第二装甲师,由勒克莱尔将军指挥。
我们继续上坡,来到岬角顶部的 360 度剧院和 D-Day 75 花园。这是一段相对较陡但很短的步行路程,大约 10 分钟。如果您不喜欢步行,山顶有一个停车场。
注意:在村庄中心的博物馆前面还可以看到一辆吉普车和一门大炮。