点评:Awe, Masekin! Yis, this Auntie's on fi-re!
Growing up as a privileged "white-boy" during the NAT's Apartheid Era, the Cape Flats was not my hood and anything between Athlone power station and Somerset West, left and right of the N2 was the great, dangerous unknown.
Today's tour with Aunty Nita, in terms of moments of impact upon me as a South African, ranks on a level with my first visit to the iconic Robben Island. As a South African who is still making sense of the first half if my life under Apartheid, I cannot recommend this tour (and the Gatsby) highly enough!
Hearing the stories of hope amongst the violence and politically inflicted poverty on the Flats and seeing the impact First Community Resource Centre (of HanOVER Park) and RLabs (of Mitchells Plain) and others are having - only a few of the many stories of hope - is truly humbling and massively encouraging.
Thank you, Aunty Nita, for sharing your passion and igniting our hearts with fresh fire to see this beautiful, troubled city's story told and it's wounds healed!
翻译:敬畏,马塞金!是的,这位阿姨火了!
我是 NAT 种族隔离时期的一个享有特权的“白人男孩”,开普平原不是我的家,从阿斯隆发电站到萨默塞特西部,N2 左右的任何地方都是巨大而危险的未知数。
今天与 Nita 阿姨一起的旅行,就对我这个南非人的影响而言,与我第一次访问标志性的罗本岛一样重要。作为一个南非人,我仍然在理解我在种族隔离下的前半生,我强烈推荐这次旅行(和盖茨比)!
听到平原暴力和政治造成的贫困中的希望故事,看到第一社区资源中心(汉诺威公园)和 RLabs(米切尔斯平原)和其他机构的影响——只是众多希望故事中的一小部分——真的令人谦卑和深受鼓舞。
谢谢你,尼塔阿姨,分享你的热情,用新的热情点燃我们的心,让我们看到这个美丽而动荡的城市的故事被讲述,它的伤口被治愈!