点评:東京周辺のあじさいの名所でもっともすばらしい場所。緑を背景に、背丈より高いあじさい2500本が花を咲かせています。喧騒や街並から遠く、日常を忘れて、あじさいと向き合い、あじさいに包まれます。明月院ブルーと呼ばれるあじさいの色味も美しい。石段付近は、有名な写真スポットで、人のいない写真を撮影しようとするカメラ小僧が、通行をブロックしていますが、寺は通行を禁止していないので、堂々と通ってください。両側からあじさいが迫る中、少しずつ上昇して行く体験が、すばらしい。
別料金となる奥の庭園に入らない拝観者も多いようですが、あじさいに加え、花菖蒲も花を咲かせ、鎌倉らしい山が迫った谷戸の雰囲気も風情があります。
This is the most wonderful place to see hydrangeas around Tokyo. 2,500 hydrangeas taller than you are blooming against a green background. Far from the hustle and bustle of the city, you can forget about your daily life by the hydrangeas which envelope you. The color of the hydrangeas, called Meigetsu-in Blue, is also beautiful. The stone steps' approach is a famous photo spot, and photo geeks trying to take photos without people block the way, but the temple does not prohibit passage, so please go through without reserve. It is a wonderful experience to rise little by little between hydrangeas on both sides.
Many visitors do not enter the garden at the back, which requires a separate fee. In addition to hydrangeas, irises are also blooming there, and the atmosphere of the shallow valley with the hills approaching is typical of Kamakura and tasteful.
翻译:东京周边最美丽的绣球花地点。在绿色的背景下,2500株比你还高的绣球花竞相绽放。远离城市的喧嚣,你可以忘记日常生活,面对绣球花,被它们包围。被称为“明月院蓝”的绣球花的颜色也很美丽。石阶周围是著名的拍照景点,拍照的小伙子阻碍了交通,但寺庙并不禁止通行,所以请有尊严地走过去。一边欣赏两侧绣球花一边慢慢攀登的体验非常美妙。
后面的花园好像很多游客不进去,需要另外付费,但除了绣球花之外,鸢尾花也盛开,镰仓特有的山峦叠翠的山谷氛围,很有镰仓的感觉。优雅的氛围。
这里是东京周边最美丽的观赏绣球花的地方,在绿色的背景下绽放着比您高的2,500株绣球花,远离城市的喧嚣,让您可以在绣球花的色彩中忘却日常生活。紫阳花的明月院蓝也很美,石阶的入口也是著名的拍照地点,摄影爱好者们都想在没有人挡路的情况下拍照,但寺庙并不禁止通行,所以请通过。毫无保留地在两侧的绣球花间一点点升起,是一种美妙的体验。
后面的花园很多游客不进去,需要另外付费。那里除了绣球花之外,还盛开着鸢尾花,浅谷背山的氛围是典型的镰仓风格,很有品味。