点评:С раннего детства и до самой смерти Гофман считал своим настоящим призванием только музыку. В 12 лет мальчик уже играл на органе, скрипке, арфе и гитаре, к тому же прекрасно рисовал и сочинял стихи. И вот этому человеку, будто созданному для мира искусства, пришлось долгие годы служить юристом, а в памяти потомков остаться прежде всего писателем. Свою работу юриста Гофман откровенно ненавидел, сравнивал со скалой Прометея, называл «государственным стойлом», хотя это не мешало ему быть ответственным и педантичным чиновником. Следствием жизненных неурядиц становится злоупотребление алкоголем. И совершенно неожиданно после вечерних возлияний прорывается ночное литературное дарование. Из скромного судебного чиновника в поношенном фраке буквально вырывается безумный сказочник, сталкивающий узнаваемую реальность с невероятной фантазией. Именно об этом скульптурная композиция С. Усачёва: чиновник застёгнутый на все пуговицы - застывшая форма, а обнаженное творчество рвущееся на волю - живое содержание. Памятник расположен рядом с отелем "Дом Сказочника".
翻译:从童年直到去世,霍夫曼都认为音乐是他真正的使命。 12岁时,男孩已经会演奏风琴、小提琴、竖琴和吉他,还能画画、写诗。而这个人,仿佛是为艺术世界而生,不得不担任律师多年,而在后人的记忆中,他主要仍然是一名作家。霍夫曼公开厌恶自己的律师工作,将他比作普罗米修斯的磐石,并称他为“国家摊子”,尽管这并不妨碍他成为一名负责任而迂腐的官员。生活烦恼的后果就是酗酒。而颇出乎意料的是,晚奠之后,夜文才突围。从一个穿着破旧燕尾服的谦虚的法庭官员,到一个疯狂的讲故事的人,将可识别的现实与令人难以置信的幻想进行了比较。这正是 S. Usachev 的雕塑作品所要表达的内容:一位守口如瓶的官员是一种冰冻的形式,而奔向自由的赤裸裸的创造力则是鲜活的内容。纪念碑位于“说书人之家”酒店旁边。