点评:Immaginate un angolo incantevole, dove le vivaci casette in legno, colorate e su palafitte, raccontano storie di un passato curioso e audace. Un tempo, nel cuore della corsa all’oro agli inizi del 1900, questo quartiere era parte del celebre Red District, dove i cercatori d’oro sfogavano le loro tensioni in luoghi ben più trasgressivi. Oggi, quel passato lontano lascia spazio a un’atmosfera più serena e accogliente: negozi di souvenir variopinti, caffè dove gustare dolci tipici e ristorantini con vista sul fiume che corre placido. Il percorso che costeggia il fiume offre uno spettacolo unico: durante la fine dell’estate e l’autunno, i salmoni affrontano la corrente in una sfida epica per risalire il fiume. Osservare questi pesci saltare tra le acque turbinanti è un’esperienza che evoca la forza e la determinazione della natura, mescolando un antico fascino storico con la bellezza selvaggia di un paesaggio che sa ancora emozionare.
翻译:想象一个迷人的角落,那里生动活泼、色彩缤纷的高脚木屋讲述着一段奇妙而大胆的过去的故事。这里曾是 20 世纪初淘金热的中心,是著名的红区的一部分,淘金者们会在这里的更危险的地方发泄自己的压力。如今,遥远的过去已不再,取而代之的是更加宁静、温馨的氛围:色彩缤纷的纪念品商店、可以享用典型糖果的咖啡馆,以及俯瞰平静流淌的河流的小餐馆。沿河而行的道路呈现出独特的景观:在夏末和秋季,鲑鱼面临着逆流而上的艰巨挑战。观看这些鱼在湍急的水流中跳跃,是一种感受到大自然的力量和决心的体验,将古老的历史魅力与至今仍令人激动的野性美景融为一体。