Les concessions pourront être remises en service pour de nouvelles inhumations
Cimetière De Collonge-en-charollais的点评
点评:On peut y voir à l’intérieur de celui-ci une liste de tombes qui sont « en état d’abandon ». J’ai adoré l’arrêté du maire du 21 juin 2017 qui est affiché sur la porte d’entrée car on peut y lire à l’article 5 : « Après l’accomplissement de ces différentes opérations, les concessions, dont la reprise est prononcée, pourront être remises en service pour de nouvelles inhumations » Ici le message est très clair, on ne parle pas de tombes détériorées ou abimées au fil du temps mais en état d’abandon. En ce qui concerne l’article 2 on peut y lire : « Les matériaux des monuments et les emblèmes funéraires, ……. seront enlevés par les soins de la commune qui en disposera dans l’intérêt du cimetière » En clair, la commune peut sans soucis revendre les monuments funéraires à des marbriers. La parcelle de ce cimetière y compris l’église possède une superficie de 990 m2 ce qui est petit pour une commune de 146 habitants. Le cimetière entoure l’église et on ne peut pas y voir un joli patrimoine funéraire. En effet, je n’ai vu aucun entourage en fer ou en fonte autour d’une tombe. En fait ce cimetière est trop petit et il faudrait l’agrandir. Dommage que l’on ne garde pas certaines tombes pour la sauvegarde de notre patrimoine funéraire.
翻译:您可以在其中看到“处于废弃状态”的墓葬列表。我喜欢贴在前门上的 2017 年 6 月 21 日市长的法令,因为我们可以在第 5 条中读到:“在完成这些各种操作后,宣布恢复的特许权可以放回为新墓葬服务”这里的信息非常明确,我们不是在谈论随着时间的推移已经退化或损坏的墓葬,而是处于废弃状态的墓葬。关于第二条,它写道:“纪念碑和陪葬标志的材料,……。将由市政当局移除,市政当局将为了墓地的利益处置它们 » 显然,市政当局可以毫无顾虑地将墓碑转售给大理石工人。包括教堂在内的这个墓地的地块面积为 990 平方米,对于一个有 146 名居民的自治市来说是很小的。墓地环绕着教堂,在那里看不到很好的陪葬遗产。事实上,我还没有看到坟墓周围有任何铁或铸铁。其实这个墓地太小了,应该扩建一下。可惜我们没有保留一些坟墓来保护我们的陪葬遗产。